神尺(小溪终入海):没有弹窗广告,小说免费阅读,txt免费下载!手机版:m.69kshu.cc

神尺第207章 通天塔之倾(1/1)

文/小溪终入海
神尺 | 本章字数:553 神尺txt下载 | 神尺手机阅读
推荐阅读:魔种起源、人生智慧经典圆觉经的故事、黑巫师朱鹏、大领主老爷、歼炎、愿望天书、永夜封神、光怪陆离侦探社、龙战野、炼狱的奴隶、修仙科学院、盛宠千金妻、

第207章、通天塔之倾

语言在传递的过程中,难免会出现语音和语义的失真。有时候,传到最后会成为完全相反与对立的意思。没有文字的时候,更容易误传。我们自己说话和表达,有时候还会出现前言不搭后语,自相矛盾的情况呢。何况传与他人乎?

如乐在给学生们讲述西方文化起源史。在讲到“巴比伦”时,他解释说巴比伦语“巴比伦”是“神之门”的意思。而犹太希伯来语“巴比”却是“变乱”的意思。

学生们也都十分不解的问道:“为什么同样的发音,却有相悖的意思呢?”

如乐解释道,一个是听者理解上的误解,比如断后,与旧裤一样。也可能是表述不清晰,导致以讹传讹,比如三人成虎。也可能是仅从自身考虑,没有考虑其他情况,比如小马过河。还有可能是某人故意而为之,目的是为了避嫌和报复,比如巴比和巴别。

一个学生问道:“如老师,您能举个具体点儿的例子吗?”

“好”,如乐打出几句话,“秦业始于清廉,秦可卿在宁之衅端始,秦钟乃贾玉日夜所盼。一切看似合理解释的言语,也许都是声东击西,诱人误解。”投射到学生们眼前。

“鄂批,你把眼前句子读一读。”

“秦清业始于清廉,秦清可卿倾在宁之衅x端始,秦清钟终乃贾玉日夜所盼。”

同学们听着鄂批不分,把秦都读成q。也不知道是清,还是情。真是巴比之混乱!

作者注:读者可查阅巴比塔相关资料。犹太人的心情,也是期盼着巴比塔之倾覆吧。


状态提示: 第207章 通天塔之倾
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一章:第206章 一诺千金 返回《神尺》目录下一章:第208章 △不敢说之故事(快捷键→)

推荐阅读武道从美食开始我家地球连诸天墨少贤妻放肆宠娘子你魂力满级了红楼之群英荟萃永恒圣帝盖世末世来的桃花仙神魔书开局我是项羽仙朝神捕九龙圣祖